Mastodon

Archive for the ‘english’ Category

Word 16: Epiphany

And in what seems to be a true epiphany moment, he’s also starring in 40, a Channel 4/Company Pictures venture about a group of people whose lives intersect at that stressful 40 time.

epiphany (n) 1: a divine manifestation 2: twelve days after Christmas; celebrates the visit of the three wise men to the infant Jesus – source: Radio Times 5-11 April 2003, p. 14

Word 17: Asinine

Five in years in the civil service counting the unemployed in ever more contrived fashions convinced me that working for The Man was not really my thing, so I reappeared as Porky The Poet, spouting asinine doggerel in a second-hand mag, supporting people like Billy Bragg, The Style Council and The Pogues.

asinine (adj) : of or belonging to, or having the qualities of, the ass, as stupidity and obstinacy; complacently or inanely foolish – source: Word 2/2003, p. 49

Word 18: Perfidy

Article 37 of Protocol 1 to the Geneva Conventions, signed in 1977, prohibits ”perfidy” – defined as ”acts inviting the confidence of an adversary to lead him to believe that he is entitled to, or is obliged to accord, protection under the rules of international law.”

perfidy (n) 1: betrayal of a trust [syn: perfidiousness, treachery] 2: an act of deliberate betrayal [syn: treachery, betrayal, treason] – source: The Guardian 3.4.2003, p. 23

Word 19: Accost

’See,’ Joe Pantoliano says the second time it happens. ’Every time I walk the street of fucking New York City, every Italian on the fucking block accosts me.’

accost (v) 1: speak to someone [syn: address, come up to] 2: approach with an offer of sexual favors; ”he was solicited by a prostitute”; ”The young man was caught soliciting in the park” [syn: solicit] – source: Uncut May 2003, p. 32

Word 20: Vociferous

Little ladies don’t scream as vociferously as little boys, and they are chastised more severly for throwing tantrums or showing temper: ’high spirits’ are expected and therefore tolerated in little boys; docility and resignation are the corresponding traits expected of little girls.

vociferous (adj) : conspicuously and offensively loud; given to vehement outcry – source: The Feminist Critique of Language: A Reader, p. 246

Word 21: Paroxysm

At the Empire, in a fit of irrational exuberance, MacIntyre launched into a solo mini-set at the piano for an encore – which would have been OK had he not dragged it out into a paroxysm of under-rehearsed and painfully elongated soul-baring.

paroxysm (n) : a sudden uncontrollable attack; ”a paroxysm of giggling”; ”a fit of coughing” [syn: fit] – source: The Guardian 7.4.2002, p. 22

Let’s learn English

They say that memorizing one new word each day is a good way to learn. So here’s the deal: Every day (or most of the days, at least) I’ll come up with a quote that includes an as of yet unfamiliar word. I’ll also include the source, so interested parties can look up the context themselves. The words can be chosen at random, or they can have something to do with… well, something else. Anyway, I’ve nicked the idea, so it doesn’t really matter. Ready? Right. Let’s go.

The Party

In the youth parlance, the words ’Friday night’ often equal ’partying’. I for one have never been a party animal, neither in the serious or the ironic sense of the words. I did, however, experience the wonder that is a British students’ house party last Friday.

The obvious question is why. The just as obvious answer is why not? After all, I’ve been in the country for couple of months already and hardly know anyone. Basically I’ve made acquaintances with my two house mates, the two other foreign students in my classes, and Gareth, and of course Timo, the token Finn.

Note that this doesn’t mean I’m blaming the Welsh (or the English) for keeping to themselves, for that is only natural – though I can think of three examples of people who have actively (ie. I’ve made the first move) tried and succeeded in avoiding any sort of social contact. But I don’t work for the Sun, so no naming and shaming will take place.

I actually thought about how I’ve befriended people in Jyväskylä. Basically it boils down to my classmates who I’m sort of forced to meet every now and then, and a couple of other people I’ve ran into more than once. So it’s not like I’d accumulated loads of friends back in Finland and am now feeling marooned. After all, I did know to expect the effects of culture shock and I am not alone – Sonja’s here too.

But I digress. What I was getting around to was the fact that I did go to the party hoping to meet some new people. Now, me being me, this was wishful thinking. To put it kindly, parties and Olli don’t mix. I can’t do the small talk, I can’t do the mingling, I’m generally not very intoxicated (as in not at all), I’m interested in the most trivial things (my idea of a fascinating topic at a party might well be the differences between Finnish and English personal pronouns – true story) et cetera ad nauseam. These traditionally nerdy characteristics mark me as ’the person most likely to not the party at all’. And I’ve been like this as long as I can remember. Call me a slow learner.

So what was it like? Well, like most other parties. The house was full of drunk people I didn’t know and didn’t get to know, the music was turned way, way too up (people are always trying to compete with the music which is, by the way, the worst abuse worthy pop music can be subject to) and I spent most of the time doing my very best ’cool and interesting’ imitation. No, it didn’t work this time around, either.

What did happen, though, was well worth the effort. But before I get to that, I’d like to write a little bit more about yours truly. It would seem that I have something of a reputation amongst the students, namely for being late and being extremely brazen about it. He just walks in at half past, looks around, takes the handout, goes to his place and ruffles around his bag like nothing’s happened! is how Matthew put it, and I’ve heard it from other people as well. But I’m getting ahead of myself here.

Seems like I’m digressing chronically, must remember to do something about that (lobotomy might be effective). As I was about to write, I did finally meet some other classmates. And all in all the evening did go quite well, as we talked about some truly trivial matters (the non-gender specific nature of Finnish pronouns – see, I told you) and some rather more interesting issues as well (why Bristol blows Cardiff out of the water when it comes to, well, basically anything).

The highlight of the evening was me exchanging telephone numbers with the boys, that is Matthew and Sam (they do come across as sort of Batman and Robin. I hope you’ll read this some day, guys). This means that I’m no longer socially forsaken with the natives (although I haven’t yet named anyone Friday (note to self: must get this Robin thing out of my head as soon as possible)). So when we left, truly and completely exhausted (it’s amazing how tiring doing nothing at boring parties can be), the prospects were looking up, really up. Call me sentimental, but I was happy that I’d gone there and spent the evening feeling like an outcast smeghead.

One more thing about the whole social reclusiveness aspect of this all. One girl did come up to me at the party and exclaim ”I’m in your class” which was very kind of her, but did leave the lingering question ”Why is it more acceptable to say something after sixty days of continued silence at the classroom?” All in all I think this is related to what I like to call the foreigner fallacy. See, Finland is still largely homogeneous. The population is almost exclusively nth generation Finns, especially inland which is where I come from. This means that whenever a foreigner enters our humble country, he/she is subjected to a barrage of questions and attitudes, ranging from the curious to the racist. If I’m allowed a generalization (and why wouldn’t I?), being foreign is the key to immediate popularity in Finland (well I did lie a bit, now didn’t I?).

Now, in the ’multicultural’ UK looking a bit funny (Finns do look funny!) isn’t going to of interest to anyone, unless they’re a) unable to escape the room you’re in and are thus forced to make conversation or b) are taking your money and thus feel forced to make conversation with you (the lovely lady at the Agfa store did actually inform the that she lived with a Norwegian person – good for her, I guess). But this all was supposed to be just a footnote.

Now where’s my spell checker… and what’s with all the parentheses?

Quintessential Britishness

A true British cliche passed by us on Friday night.

It was midnight and we were just walking home from the party, when a man cycled by. The thing that made it strikingly British was the fact that he did not use his hand to steer the bike but instead was happily muching away on a portion of fish and chips.

Now had this happened in Finland, the person wouldn’t had been able to even mount a bicycle, much less ride it without using his hands (Just think back to the kind of people that buy snack food Friday midnight. Exactly.) and his choice of food would’ve been either makkaraperunat (that’s potatoes with sausages) or a hamburger. The reason for this is, in my view, that no Finn in their right minds wants the aftertaste of fish on a morning after.

One has to bear in mind, tho, that Finns think nothing of having a garlic breath Saturday morning. I kind of dig it myself, don’t know why. Idiosyncrasies, I guess.

Punapaitaa

Seuraa yleistys: paikalliset ovat urheiluhulluja.

Moiseen tulokseen on mahdottoman helppo päätyä, kun kävelee Cardiffin keskustassa Millennium Stadiumin lähistöllä matsipäivänä. Tänään kyseessä oli ilmeisesti Wales vs Azerbaidjan (en edes tiedä miten se kirjoitetaan) ja laji oli kai jalkapallo tai rugby, piruko sen tietää.

Joka tapauksessa keskusta oli täynnä, suorastaan ylitäynnä, ihmisiä jotka kanniskelivat päällään mitä hullumpia asusteita. Jokaisessa kadunkulmassa seisoskeli kärryn kanssa mies, joka kauppasi Wales-aiheista krääsää. Vain mummit ja vaarit oli jätetty kotiin, muuten kaikki 1–60-vuotiaat olivat maalanneet kasvonsa ja lähteneet ulos.

Eikä siinä mitään, että stadionin lähellä hengaili pirusti porukkaa, mutta kun kaikki pubitkin olivat täynnä. Leffateatterin vieressä olevan räkäklubin ulkopuolella oli kymmenmetrinen jono, ja tämä siis lauantaina iltapäivällä kello yksi. Ilmeisesti täällä (stand back in amazement of the extent of my perceptiveness!) on sosiaalisesti hyväksyttävää, ellei jopa vaadittavaa, kannattaa kotijoukkuetta julkisessa paikassa ja juoda samalla olutta.

Huvittavaa oli.