Archive for the ‘meta’ Category
No really, it does work now
How do you do?
The distinction is clear in Finnish, whereas English really doesn’t offer any neat way to make it clear. This doesn’t have to be a disadvantage, and indeed it is more of a boon.
See, the reason I chose to use the singular form was that I thought it would make the blog seem more intimate, more personal. This thinking is reflected in the traditional media1 as well: radio broadcasters use the singular whereas the telly people and print journalists opt for the plural.
I do feel (yes, this is a pure mutu) that the web is a more private medium than, say, the newspaper. I also think that web publications really need a way to distinguish between themselves and the pulp-based publications, if only to legitimate themselves.
1: The words ’traditional media’ are often used in a way that suggests there is some fundamental difference between staring at ink and pixels.
Changing the behaviour again
Search now implemented
Egogooglailu tuotti tulosta taas
Sieltähän tuli vastaan Brainal Meltdown, jossa minun nimeni killuu ”Viileet blogit”-väliotsakkeen alla. Olen otettu.
Tästä inspiroituneena lähdin kahlailemaan läpi Pinseria, ihan vain ihmetyksen vuoksi. Jummijammi, tuo on kyllä melkoinen vekotin – se osaa luoda esim. bloginaapuruston ja tietenkin sinne voi luoda oman blogilistan. Luojan kiitos ei ole kämpillä nettiyhteytta, muuten menisi ikä ja terveys kun pitaisi lukea nuo kaikki lapi.
Meinaako tämä nyt sita, etta olen mukana skenessä?
A new hairdo for the blog
Kommentteja blogista
Hmm, blogi on rok, ja perjantain osio vähintäänkin _runsas_.– Esa
<radagast> liian vähän sosiaalipornoa jota vois sit päivitellä sun selän takana jonkun kanssa
<JSuvanto> dSt, sano sille toiselle blogin lukijalle että perkele. pitkät jutut on hyviä.
<seia> ei hyvää päivää tuota dst:n pankkiseikkailua
Mainittakoon, että olen käyttänyt tässä röyhkeästi yksityisiksi tarkoitettuja viestejä. Tavoitteeni on päästä tilanteeseen, jossa kukaan ei enää uskalla puhua minulle!
Metsä huutaa, eiku.
Lohikäärmemies, eikö blogitarta voi mitenkään saada listamaan ”seuraavaa sivua”, kun äijäke kirjottaa aina kerralla tuhat juttua ja sitten siihen näkyvälle sivulle ei aina mahdu kaikki mitä ei ole lukenut vielä ja rehellisesti sanottuna se kalenteri on kan-ke-a.
Valitettavasti vastaus on että ei onnistu, ainakaan ilman puukkoa. Ja sitten lisää postia, mutta tällä kertaa aiheesta elohiiri silmässä (väpättää muuten parhaillaankin):
No nettissähän höpistään, että stressi ja kofeiini voivat moista aiheuttaa, ja että silmäluomen hidas liikuttelu voi kiusan parantaa. Itse kuitenkin uskon, että elohiiri on lähinnä suonenvedon harmittomampi muoto ja johtuu nestehukasta. Juo siis vettä, älä kaffea.
Niin ja luonnontieteitä opiskeleva siskoni sanoi joskus, että lihakset ja hermosto tykkää gutaa, kun ne saa magnesiumia. Ei nyi sen jälkeen. Vitusti magnesiumia on ainakin tummanvihreissä salaateissa, mutta saarivaltion rehuja nyt tuskin kannattaa suuhunsa pistää? Netti tietää, että banaanissakin on paljon magnesiumia.
Kait se on uskottava. Kahvista luopuminen olisi kyllä niin ylivoimaisen hankalaa, että saa luvan jäädä haaveeksi vain.
Primary language switch
The reasons for this are quite simple. I know, for a fact, that most if not all of my Finnish readers have quite a good grasp on English, so the switch won’t really bother them. Second, I hope that some non-Finns might be reading this too (I almost have reasons to think so now), and I reckon that for them Finnish text will be significantly harder than English will be for the Finns.
Third, uhm, waittaminute. I’m quite sure that just a minute ago I had a third reason. Oh yes. The nail in the coffin for this decision (what a horrible choice of idiom) is the fact that my Finnish prose isn’t that special. Indeed, if styles were foods, my writing would be the 19 pence Tesco baked beans tin. And as everybody knows, plus ça change…
I’m modifying the blog-specific texts of the default flavour to reflect this decision, so from now on it’s no more ’kommentoi’ but rather ’feedback’ and so. I think you’ll manage, tho. If you’d prefer the Finnish variety, please use the retro-navi flavour. Please let me know if I’ve overlooked some part or the links work in a confusing way. I’m not quite sure if I’ve caught everything yet.
Note, however, that I’m not waivering my rights to Finnish writing, should I get the urge. This means that you don’t get to complain if I do fall back on Finnish at times (or, for that matter, Swedish or French or German or Sanskrit).