Moiset pikkuvirheet on kuitenkin helppo antaa anteeksi, kun elokuvan sydän on silkkaa kultaa. Mikä Outolemmessä sitten viehättää? Näyttelijät. Tarinan päättömyys. Dialogi. Luontevuus. Hyvä se on, joka tapauksessa.
Chungking Express oli tuttu sillä tavalla, että olen joskus ollut Kampus Kinossa koneenkäyttäjänä, kun leffaa on näytetty. Toisin sanoen en muistanut siitä yhtään mitään. Kar-wain leffat ovat aina kauniita, kaupungit näyttävät niissä aina hyvältä ja ihmiset ovat parantumattomia romantikkoja.
Ihan heti kärkeen pitää sanoa, että mielipiteeni Linnunradan käsikirjasta liftareille on täydellisen subjektiivinen fanipojan kuolaus. Minusta nimittäin kyseessä oli epäonnistunut elokuva, huono kirjasovitus ja epähauska komedia. Näyttelijöissä tai toteutuksessa ei ole sinänsä mitään isoa vikaa, mutta leffa ei vain millään kanna omillaan.
Lähes joka kerta kun nauroin (ja miten hiljaista teatterissa muuten olikaan!), nauroin jo ennen vitsiä kirjan muistolle, enkä valkokankaan tapahtumille. Se on huono juttu komedialle. Tapahtumat seurailevat alkuvaiheessa kirjaa melko uskollisesti, loppua kohti niitä on pitänyt pusertaa enemmän elokuvan vaatimaan tarinalliseen muottiin. Eipä siitä mitään sen suurempaa valittamista ole, mutta ei se leffaa riitä pelastamaan.
Minun on mahdotonta sanoa, kuinka hyvin Liftari toimisi sellaiselle, joka ei ole lukenut kirjoja. Mainittakoon nyt kuitenkin, että Douglas Adamsin suosikkitrivia oli tieto siitä, että nuoret laiskiaiset tippuvat toisinaan puista, koska ne nukahtavat kesken kiipeilyn.
3 Comments
Minähän en kielioppisäännöistä tiedä hevon vittua, mutta pitäisikö olla: ”Jonka olen nähnyt kaikkein useimmin”?
Eikö ”kaikkein useimmin” ole sitäpaitsi turhaa superlatiivin vahvistamista? Useimmin on useimmin joka tapauksessa.
Minä tykkäsin liftarista (vaikkei siinä ollutkaan Rutger Haueria, hohohoo).
Olette molemmat aivan oikeassa.