Las Vegasin kasinot, Tate Galleryn taideaarteet ja Tapparan ykköskenttä. Mitä yhteistä?
Ei hullumpi koukku. Tietysti intoa vähän laskee se, että jutun ingressissä on jo lukenut näin:
Tampereelta maailmalle lähtenyt Poju Zabludowicz on Auschwitzin kuolemanleiristä pelastuneen asekauppiaan poika, Las Vegasin kiinteistöjen suuromistaja, politiikan taustavaikuttaja kolmessa maassa sekä taidepohatta. Siinä sivussa hän omistaa viidesosan Tapparasta.
Mistähän tämä johtuu? Minä arvelin, että editoriporras olisi lätkinyt ingressin kasaan sellaisella kiireellä, etteivät huomanneet, mitä tulivat sössineeksi. Sellaistahan nimittäin sattuu, toisissa lehdissä vähän useammin kuin toisissa.
Hyviä arvauksia kenelläkään?
2 Comments
En ole nähnyt kyseistä juttua enkä lehteä, mutta eikö teksti nimenomaan ole rakennettu hyvin silloin, kun ingressistä saamme tiivistelmän aiheesta ja leipätekstin alusta jutun alun emmekä suoraa jatkoa ingressille tai jotain muuta roskaa?
Joo, miekin olen ”ingressistä ei jatketa suoraan” -koulukunnan tyyppejä. Itse asiassa miusta ne toisenlaiset ingressit tuntuisivat yleensä olevan vain taittosyystä erilaisella leikkauksella merkittyjä leipätekstin alkuja.
Mutta saapi sitä silti pitää tolkun mukana. Tuollaisessa tapauksessa pitää olla sitten kaksi erilaista kärkeä, koska tuo vaikuttaa vain tyhmältä.
Tietty samaa yhteyttä myytiin jo kannessa, mutta siitä on sentään monta sivua itse juttuun ja ihmisen muisti on tunnetusti lyhyt.