Author Archive

Gender text

Marjut was – her being the test addict she is – astounded at the Gender genie’s accuracy in determining her gender. Well, I decided to give it a shot and fed the longest text I could find into the machine.

The results: Words: 990, Score: 917. The Gender Genie thinks the author of this passage is female!

Analysis
Male Keywords Female Keywords
[the] 57 × +17 = 969 [with] 7 × -14 = -98
[a] 16 × +6 = 96 [’s] 6 × -5 = -30
[some] 5 × +6 = 30 [possessive pronoun] 3 × -3 = -9
[number] 7 × +5 = 35 [for] 7 x- 4 = -28
[it] 12 × +2 = 24 [not] or [n’t] 18 × -4 = -72

What can I say? According to Koppel and Argamon, the algorithm should predict the gender of the author approximately 80% of the time, says the machine. Which is sorta funny when contrasted with the data just below that statement (49.83% right, 50.17% unright). But you know the deal with best laid plans, don’t you?

Huutokaupan saturaatio

Kuvittelenko vain, vai onko Huuto.netissä nykyään hankalampi saada DVD-elokuviaan kaupaksi? Pikaisella vilkauksella näytti siltä, että päivän mittaan sulkeutuvissa kaupoissa oli suhteellisesti kovin paljon sellaisia, joista ei ole tehty yhtään tarjousta. ”Toista se oli ennen”, tai ainakin mutu sanoo, että vuosikin takaperin tarjouksia tuli useammille leffoille. Mutta ehkä se on vain väärä perstuntuma.

Tästä pääsemmekin sitten aasin ja holvirakenteen avulla siihen todelliseen asiaan. Käypäs nimittäin joutaessasi huutamassa näitä: Spirited Away (R3) (eli Henkien kätkemä eli Sen to Chihiro no kamikakushi) ja/tai Monty Python’s The Meaning Of Life (R2). Saisin nimittäin niistä rahaa, joilla ostaa lisää DVD-leffoja, vaikkapa juurikin Huutonetistä.

Tylsyydenestoa

Lisähuomautuksena mainittakoon, että täällä on tylsää kun Seija ei ole kotona, sanoi Timo irkissä. Me täällä AHBOSG:ssä olemme yleisönpalvelijoita, joten esitämme nyt arkisen mutta silti vallan hupaisan keinon tylsyyden torjumiseen. Temppuun kuluu noin viisi minuuttia ja siihen tarvitaan käsi, lavuaari, ämpäri sekä pyykkipoika.

Toimi seuraavalla tavalla: Laita pyykkipoika nenän ympärille niin, että limakalvoille pääsee minimaalinen määrä hajuatomeita. Sen jälkeen sijoita käsi tukevasti lavuaarin hajulukolle, sijoita ämpäri lavuaarin alapuolelle ja irroita lukko.

Nauti saatananmoisesta löyhäkästä ja irronneista hiuksista kasvaneesta ameebaoliosta, joka tottelee nimeä Frank.

Toista kerran kahdessa vuodessa, jotta ehdit välillä unohtaa miten huisin kivaa se onkaan.

Hiljainen päivä

Tiukun harrastuksiin tuntui tänään kuuluvan – kirjaimellisesti – kuivuvan lattian katseleminen. Siellä se napotti suihkunurkkauksessa, häntä sievästi kiedottuna ympärilleen ja tuijotti vesipisaroita, jotka valuivat melkoisen h-i-t-a-a-s-t-i kohti lattiakaivoa. Useamman minuutin se oli sitä jo tehnyt ja olisi varman jatkanut pitempäänkin, ellen olisi tullut riekkumaan viereen. Outo eliö.

Word 107: Tranche

It’s usually about a particular tranche of society, they’ll say, this week Tara such-and-such was wearing a hat, and someone else was wearing a hat, are we becoming a nation that really likes wearing hats? And it’s always an upper- middle-class thing, it’s never working-class. No one ever says, yesterday I saw a fat Bengali woman in a plaster cast, and then I saw another fat Bengali woman wearing a bandage. Have we become a nation of fat Bengali women with recent trips to A&E?

tranche (n) : a portion of something (especially money) – source: On Blueberry Hill

Word 106: Turgescent

Meanwhile ’stochata’ suspects that George Orwell is ’the reason we have the word ”turgescent” in the English language.’

turgescent (adj) : becoming turgid or inflated; swelling; growing big – source: Your hate list

Word 52: Unctuous

But here he is, smiling unctuously and shaking hands with the Maharajah of Jaipur.

unctuous (adj) : 1. of the nature or quality of an unguent or ointment; fatty; oily; greasy 2. having a smooth, greasy feel, as certain minerals 3. bland; suave; also, tender; fervid; as, an unctuous speech; sometimes, insincerely suave or fervid – source: The Observer Magazine 16.2.2003, p. 31

Word 105: Stymie

Stalin did not act in a dictatorial way. Instead, he was socially adept. He phoned up Bulgakov, and was very friendly. This stymied Bulgakov – politically and emotionally.

stymie (v) : hinder or prevent the progress or accomplishment of [syn: obstruct, blockade, block, hinder, stymy, embarrass] – source: Only when I laugh