Author Archive

Virheellistä markkinointia

Näin eilen kaupungilla läystäkkeen, jossa sanottiin Auringon olevan ihon pahin vihollinen.

Se ei pidä paikkaansa.

Aurinkoa pahempia vihollisia ovat ainakin napalmi, suolahappo ja hyvin vihaiset marsut.

Lyhytelokuvia nykyauteureilta

Quentin Tarantino: My Best Friend’s Birthday

Bonuspätkä: Tarantino paljastaa Top Gunin todellisen merkityksen

Wes Anderson: Bottle Rocket -lyhäri

Paul Thomas Anderson: Ballchewer

Steven Soderbergh: Building No. 7

Leffat on nyysitty suoraan Total Filmistä, jota luin äsken Cafe Europassa.

Word 231: Belletristic

Proustian inner monologues, belletristic Godardian ruminations, and Warholian stares at sofas aren’t feasible options.

belletristic (adj) : written and regarded for aesthetic value rather than content – Bordwell: The Way Hollywood Tells It, p. 107

Word 230: Commensurate

”And sometimes you run into reshoots and additions of special effects fixes that you just didn’t imagine needing when you did the original budget, but that’s not so unusual today, and I wouldn’t say it’s out of control commensurate with what we’re hoping the film delivers.”

commensurate (adj) : corresponding in size or degree or extent – Tucker and Chan work for laughs

Harry Potter ja vaeltava louhikäärme

Kiinan ihmemaasta kuuluu taas kummia. New York Times raportoi Harry Potter -kloonikirjoista, joilla ei ole kovinkaan paljon tekemistä Rowlingin luomusten kanssa:

These include ”Harry Potter and the Half-Blooded Relative Prince,” a creation whose name in Chinese closely resembles the title of the genuine sixth book by Ms. Rowling, as well as pure inventions that include ”Harry Potter and the Hiking Dragon,” ”Harry Potter and the Chinese Empire,” ”Harry Potter and the Young Heroes,” ”Harry Potter and Leopard-Walk-Up-to-Dragon,” and ”Harry Potter and the Big Funnel.”

Juha Seppälä murskaa myyttejä

Juha Seppälä: Kyllä ”Elämä on Ihanaa!” (AL 7.7.2007)

Toimittaja Matias Erkkilä Markkinointi&Mainonta-lehdestä käsitteli 31. toukokuuta aikakauslehtien printti- ja verkkoversioiden suhdetta: ”– – Aika hälyttävää luettavaa ovat nämä aikakauslehtien verkkosivujen viikoittaiset, toistan, viikoittaiset, kävijämäärät.”

[…]

Seiska ei sisältynyt Erkkilän verrokkeihin, mutta silläkin on verkkosivut ja siellä muun muassa kategoria Julkkisblogit. Yhtenä bloggaajana on laulaja Anita Hirvonen, jolle Blogilista ilmoittaa tuoreen päivityksen (”Aina pirteän ilopillerin nykykuulumiset löydät hänen blogistaan.”), joka on kuitenkin aina yksi, sama, ensimmäinen ja ainoa päivämäärältä 23.11.2006.

Anita (”Elämä on Ihanaa!) kirjoittaa, että ”Moi. Kylläpä on ihmeellistä tämä nykyaika. Tässä pimeyden keskellä kirjoittelen omasta elämästäni josta yleensä muut kirjoittavat. En ole häävi kirjallisessa julkaisussa, vaikka puhuminen kyllä onnistuu – liikaakin. Kiireinen alkutalvi johtuen Anita musikaalin harjoituksista Riihimäen teatterissa. Ensi-ilta on jo tammikuun 13. Keikatkin on hoideltava ja kuntoon pitäis päästä. Mua on vaivannut sitkeä syysflunssa, että väsymys käy välillä käpälään. Iloa tuo oma koti joka alkaa pikkuhiljaa olla kunnossa muutama projekti vielä, niin kuin kodinhoitohuone ja autotalli, jää varmaan ensi kesään. Uutta levyä valmistellaan kovaa vauhtia. Alkuvuodesta jotain valmista toivon mukaan. Olen kyllä kiitollinen että töitä on riittänyt. Tää on tylsää luettavaa. Yritän parantaa tahtia kunhan tässtä tokenen. Kyllä Elämä on Ihanaa.”

Aikakauslehti on semmoinen liittymä, että sitä ei verkkoversio uhkaa.

* * *

Jos ymmärsin oikein, Juha Seppälä tarjoaa seuraavanlaisen päättelyketjun:

  1. Aikauslehtien verkkosivuilla ei käy ketään
  2. Seiska on aikakauslehti
  3. Anita Hirvonen ”bloggaa” Seiskalle
  4. Anita Hirvonen ei osaa kirjoittaa/on tyhmä/huvittava (yliviivaa tarpeeton)

Kohdista 1–4 seuraa siten aukottomasti, että ei huolta, vaikka kukaan ei käy lehtien sivuilla, sillä kaikki nettiin liittyvä on viime vuotista anitahirvosta.

Wau. Olen sanaton.

Tämä ei muuten ole ensimmäinen kerta, kun Juha Seppälä on viillellyt internet-nörttien kalpeita vatsoja auki partaveitsimäisellä älyllään.

* * *

Saatan olla täysin väärässä, mutta jotenkin en usko, että Erkkilän tavoitteena oli kannustaa Anita Hirvosta bloggaamaan ahkerammin. Kenties hän halusi huomauttaa, että aikakauslehdillä on paljon lukijoita, että internetillä on paljon käyttäjiä ja että on hassua, kuinka nämä kaksi ryhmää eivät kohtaa.

Mutta Juha Seppälä on niin paljon minua viisaampi, että olen asiassa varmaan ihan väärässä. Onhan minulla blogikin.

Sovitaanko × 2

Sovitaanko, että Orwellin 1984:ään viittaaminen ei enää toimi syvällisenä yhteiskuntakritiikkinä vaan on pikemminkin osoitus siitä, että et ole lukenut mitään viime aikoina?

* * *

Sovitaanko, että jätetään tolkuttomat tuotantomaamerkinnät pois elokuvien tiedoista tv-sivuilla ja muissa vastaavissa paikoissa? Ne ovat useimmiten turhia ja harhaanjohtavia, koska monesti Yhdysvaltain ulkopuoliset maat ovat mukana vain siksi, että siellä on halvempaa tehdä elokuvia ja taiteellinen panos on minimaalinen. Esimerkkitapaukseni on Neloselta tuleva Tron, joka on taiwanilainen täsmälleen sillä tavalla, että sen käsintehdyt efektit on piirrätetty tuossa halvan työvoiman maassa.

Viisi syytä välttää listoja

”Kymmenen hyvää tapaa valmistaa hyytelöä”, ”Viisi vinkkiä uudelle bloggaajalle” ja ”Sata elokuvaa jotka sinun pitää nähdä tai olet tyhmä läski” ovat esimerkkejä Blogistanissa ah-niin-suosituista listamerkinnöistä. Samassa hengessä tarjoan nyt viisi hyvää syytä välttää listoja.

  1. Ne ovat aivan hel-ve-til-li-sen rasittavia. Laskepa joskus huviksesi, kuinka iso osa Diggin etusivun jutuista on listoja.
  2. Listat ruokkivat tiiviyttä, mutta toisaalta myös tyhmyyttä. Mitä tapahtuu, jos jokaisesta asiasta ei olekaan yhtä paljon tai yhtä fiksua sanottavaa? Silloin jauhetaan paskaa, jotta juttu ei vaikuttaisi liian lyhyeltä.
  3. Listat ovat nopeasti selailtavia, kyllä, mutta luen silti mieluummin hyvin ajatellun & kirjoitetun tekstikappaleen kuin toljotan ranskalaisen viivan perässä roikkuvaa ajatuspierua
  4.  
  5. Et kuitenkaan keksi viittä kohtaa.

Word 229: Palimpsest

Seen in this light, my kitchen is a technological palimpsest.

palimpsest (n) : a manuscript (usually written on papyrus or parchment) on which more than one text has been written with the earlier writing incompletely erased and still visible – New Yorker: What Else is New?